blame the diplomat for abandoning the good fight on 意味
読み方:
日本語に翻訳
携帯版
- ~に関して逃げ腰になったとしてその外交官{がいこうかん}を責める
- blame 1blame n. 非難; 罪, とがめ. 【動詞+】 He accepted the blame for the accident and
- diplomat diplomat n. 外交官; 外交じょうずの人, 外交家. 【動詞+】 appoint a diplomat 外交官を任命する.
- abandoning abandoning 抛擲 放擲 ほうてき 棄却 ききゃく
- good 1good n. 善, 善事; 幸福, 利益; よい部分; 善人. 【動詞+】 He was able to accomplish so much
- fight 1fight n. 戦い, けんか, 論争; (ボクシングの)試合; 戦意, 闘志. 【動詞+】 avoid a fight 戦いを避ける
- good fight good fight 健闘 けんとう
- fight on 戦い続ける
- good diplomat 《be ~》外交{がいこう}がうまい、駆け引きがうまい人
- abandoning abandoning 抛擲 放擲 ほうてき 棄却 ききゃく
- good fight good fight 健闘 けんとう
- fight a good fight fight a good fight 善戦 ぜんせん
- fight the good fight 戒律に従って生きてゆく
- fight in a good cause 正当{せいとう}な理由{りゆう}[正義{せいぎ}の名]の下に戦う
- have a fight for good people 優秀{ゆうしゅう}な人材{じんざい}をめぐって戦う
- make a good fight for ~のために善戦{ぜんせん}する